马上注册,结交更多三国游戏迷,轻松玩转“牧羊”。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
见挽船士兄弟辞别诗〔1〕
【原文】
郁郁河边树〔2〕,青青野田草。
舍我故乡客〔3〕,将适万里道〔4〕。
妻子牵衣袂〔5〕,抆泪沾怀抱〔6〕。
还附幼童子〔7〕,顾托兄与嫂〔8〕。
辞诀未及终〔9〕,严驾一何早〔10〕。
负笮引文舟〔11〕,饱渴常不饱〔12〕。
谁令尔贫贱〔13〕,咨嗟何所道〔14〕。
【注释】
〔1〕本诗写挽船的士兵同妻子离别之际的悲痛心情。
〔2〕郁郁:茂密。
〔3〕舍:放弃。
〔4〕适:往、行。
〔5〕袂:袖子。
〔6〕抆:擦拭。
〔7〕还附:跑过来归附着。
〔8〕顾托:拜托。
〔9〕辞诀:告别的话。
〔10〕严驾:准备好车马。一何:多么。
〔11〕笮:竹索。文舟:画船。
〔12〕饱渴:费解。或为“饥渴”之误。
〔13〕令:使得。
〔14〕咨嗟:叹息,此句意为有什么可叹息的呢!
——来源:三国在线
|